Friday, December 16, 2011
Wednesday, December 14, 2011
UN MONDO DI SOGNI
Artemis empezó siendo una galería en la que se exponían obras RL pero poco a poco el arte virtual también encontró un lugar de exposición
La muestra que comienza, con obras de Nessuno Myoo, es difícil de describir con palabras. Decir que es espectacular, inmensa o impresionante es decir poco de ella. Este artista virtual deja sin palabras. Sus obras impactan de tal manera que solo puedo decir que pasearse entre ellas es sumergirse en ese mundo de sueños e imaginación que siempre me ha seducido en este mundo. Sus obras, bien sean fotografías de obras 3D o esculturas, demuestran que la imaginación no tiene límites y que cuando alguien puede, además, dominar la construcción 3D como él sabe hacerlo, el resultado es arte. Simplemente Nessuno es genial y lo ha demostrado con los trabajos que ha traído a Artemis.
Pour beaucoup de gens, Second Life est un monde de rêve dans lequel se libère l'imagination et la créativité. Je suis parmi ceux-là. C'est pour cela que j'aime diriger une galerie d'art. C'est une porte ouverte pour tous ceux qui veulent faire pareil.
Artemis a commencé comme une galerie qui exposait surtout des oeuvres produites en RL, mais progressivement l'art virtuel y a touvé sa place.
L'exposition actuelle, avec des oeuvres de Nessuno Myoo, est difficile à décrire avec des mots. Dire qu'elle est spectaculaire, énorme ou impressionnante est peu dire. Cet artiste virtuel nous laisse sans voix. Ses oeuvres laissent un tel impact sur moi, que me promener parmi elles me plonge dans cet environnement de rêves et d'imagination qui m'a toujours séduit dans ce monde. Ses oeuvres, qu'il s'agisse de photographies ou de sculptures 3D, montrent que l'imagination n'a pas de limites pour quelqu'un qui maîtrise la construction en 3D comme lui il sait la maîtriser. Le résultat s'appelle de l'art. Que Nessuno est un grand artiste, il l'a démontré avec les oeuvres qu'il a apporté à la galerie Artemis.
For a lot of people, Second Life is a world of dreams, where imagination and creativity take off. Count me among those people. This is why i love running an art gallery. My gallery is an open door for people who feel the same.
At first, Artemis showed mostly works of art produced in RL, but step by step virtual art found its way in.
The exhibition that open now, presenting works by Nessuno Myoo, is hard to describe in words. To say that it is spectacular, gigantic or impressive may be an understatment. This artist leaves us speechless. His works have such an impact on me, that walking among them makes me dive into the environment of dreams and imagination that always seduced me in this virtual world. His pieces, photos or 3D sculptures, prove that imagination has no limits when one masters the technique of 3D like he does. The result is art. And the works he brought to our gallery prove that Nessuno is a really great artist.
Tuesday, December 13, 2011
NESSUNO: Invitación
MERCREDI 14 DECEMBRE 23.30h (2.30 pm SL time)
Vous êtes chalereusement invités au vernissage de l'exposition de Nessuno Myoo à la galerie Artemis.
WEDNESDAY DECEMBER 14 ST 11.30 pm (2.30 pm SL time)
You are heartly invited to the opening of the exhibition by Nessuno Myoo at the Artemis Gallery.
MERCOLEDI 14 DICEMBRE 23.30h (2.30pm SL time)
Siete cordialmente invitati all'inaugurazione della mostra di Nessuno Myoo nella galleria Artemis.
Monday, December 12, 2011
Tuesday, November 15, 2011
Saturday, October 29, 2011
MONTSERRAT
La muestra empieza con una fotografía RL de las montañas que llevan este nombre y que son las que han inspirado la colección. Obras llenas de color y de vida, como toda su obra. Técnicas distintas, acuarelas o ceras, pero con la misma fuerza ambas.
LeMelonRouge es uno de los muchos artistas RL que hacen de SL una extensión de su lugar de trabajo. Ofrecer una plataforma virtual a los que trabajan con obra RL es uno de los objetivos que la Galería Artemis se fijó cuando empezó a funcionar. Con artistas como él este objetivo se ha alcanzado.
Espero que la muestra guste tanto como ya pasó la vez anterior que expuso en nuestras instalaciones y que los visitantes disfruten con estas imágenes que impactan y demuestran el buen hacer de Lem.
Thursday, October 27, 2011
MONTSERRAT: Invitación
Usted está cordialmente invitado a la inauguración de la exposición MONTSERRAT de LeMelonRouge en la galería Artemis.
JEUDI 27 OCTOBRE 23:30 hs. d'Europe, 18:30 hs. de Sudamerique. 02.30 PM SL time
Vous êtes chaleureusement invités au vernissage de l'exposition MONTSERRAT de LeMelonRouge à la galerie Artemis.
THURSDAY OCTOBER 27 23:30 hs. Europe, 18:30 hs. South America, 02.30 PM SL time
You are heartly invited to the opening of the exhibition MONTSERRAT by LeMelonRouge at the Artemis Gallery.
DIJOUS 27 OCTOBRE 23.30h (2:30 PM SL time)
Està cordialment invitat a la inauguració de l'exposició MONTSERRAT de LeMelonRouge a la Galeria Artemis.
Wednesday, October 26, 2011
Galería Artemis y el arte en Second Life
Saturday, September 10, 2011
Inauguración de la muestra "Women"
A continuación, un video con secuencias de la inauguración de la muestra, producido y dirigido por otra talentosa mujer: Yesikita Coppola.
To gather five women who have found their own place in SL for a collective exhibition could seem like an easy task at first glance. But if those five women must also be exceptional creators, the task becomes less obvious. Adding the fact that all five come from different countries and cultures, speak different languages, live in different time zones and that the exhibition is supposed to become harmonious you can imagine the really hard work it represented.
I began working on the show WOMEN in may this year. To find these artists and bring them together in one show has been an exercise in consistancy and imagination. Each artist with her works and interests has done her contribution to its success.
Aneli is french, has her own gallery, and creates colourfull works overflowing with live and elegance.
Antrozous is american, also a gallery-owner, and she presents real life photographs in which she denounces a reality she doesn't like.
Kicca, from Italy, has developped a pure and sensual technique for pieces that mix light colours and subtle mouvements.
Phraus, from Spain, is a great teacher and builder, who has finally decided to bring out of her inventory those "tortured" prims with their amazing shapes.
Ruska is catalan, the youngest artist in the show and she presents - a first for our gallery - an installation in which she denounces a social injustice.
Everybody who is able to see beyond what the eye can catch at a first glance will not only discover great works of art in this exhibition, but also the artists behind those works. Beside being works of art, those pieces are mirrors of their creators. The interests and the dreams of five women from all around the world are what you can find in our show. Everybody who is touched by beauty, well done work and the denunciation of social injustices is invited to visit the exhibition that presents every aspect of what art can give us.
Duna Gant
Thursday, September 8, 2011
Una ilusión hecha realidad: WOMEN
Aneli, francesa, galerista además de artista, con sus colores llenos de vida y elegancia.
Dice Aneli: "J'adore la géométrie et les mathématiques. En arrivant sur SL, je ne savais pas que j'allais pouvoir m'exprimer sur ces sujets. Aussi après beaucoup de pratique, j'ai réussi à dégager des structures et des formes. En réel je pratique la peinture sur soie, je n ai pas de style précis mais je recherche toujours l'harmonisation".
Travailler les prims et les harmoniser Texturer et rechercher des formes Combiner les paramètres Et trouver une finalité.
Antrozous, norteamericana, galerista también, sus fotografías RL denuncian una realidad que no le gusta.
Dice Antrozous: "Salsa en Los Angeles is a photo-graphic exposure of the macho gender politics of Salsa dancing as expressed in the dancer's hands".
Kicca, italiana, pura sensualidad y una técnica depuradísima, colores tenues y movimientos sutiles que subyugan.
Titolo: Passi di danza
Data creazione: 03/2011
Commenti dell'autore: Passi di danza, linee rotonde, linee slanciate... leggerezza, movimento che travalica i confini della materia per raggiungere l'idea stessa di dinamicità.
Phraus, española, gran constructora y profesora de construcción, ha decidido sacar de su inventario por primera vez esos prims que ella dice “torturados” con los que consigue formas sorprendentes.
Dice Phraus: "A "short visit" to know what sl was and to meet some friends, it converted in a three years staying...(up now) The combination of features we have here to our disposal means an endless field for learning, experimentation and yes, playing.
I started to mess with prim-based building since the very beginning, and I had the opportunity and the joy to share the few things I learnt here as teacher of advanced building in two of the main spanish-speaking groups at SL. Now it is time to return a little bit of the enjoyment received, and a Friend persuaded me that Art is the very better way to do so...a new adventure is starting, lets hope You enjoy my poor first attempt on it and thanks for coming".
Ruska, catalana, la más joven de las expositoras, presenta una instalación, la primera en Artemis, de pura denuncia social.
S?HE, CHESS, MEXICO PINUPS, STREETS, OHHH, WOMEN, THE POP CORNER, WHITE (currently showing in her gallery)
Quien quiera “ver” más allá de lo que el ojo percibe en una primera mirada, disfrutará descubriendo en todas estas obras a la artista que hay detrás de cada una de ellas. No solo son obras de arte, son el reflejo de cómo es cada autora. Sus inquietudes y sus sueños son los que se ven en esta exposición a la que invito a visitar a quienes son sensibles a la belleza, al trabajo bien realizado y a la denuncia ante las injusticias sociales. Una colección de obras que muestra todo lo que el arte puede ser para el ser humano.
Duna Gant
Tuesday, September 6, 2011
WOMEN: Invitación
Está cordialmente invitado a la inauguración de la exposición colectiva WOMEN en la que participan: Aneli Abeyante, Antrozous Frostwych, Kicca Igaly, Phraus Amaterasu y Ruska.
MARDI 6 SEPTEMBRE 23:30 hs. d'Europe, 18:30 hs. de Sudamerique, 02:30 PM SL time
Vous êtes chaleureusement invités au vernissage de l'exposition collective WOMEN avec les artistes: Aneli Abeyante, Antrozous Frostwych, Kicca Igaly, Phraus Amaterasu et Ruska.
TUESDAY SEPTEMBER 6 23:30 hs. Europe, 18:30 hs. South America, 02:30 PM SL time
You are heartly invited to the opening of the exhibition WOMEN showing the artists: Aneli Abeyante, Antrozous Frostwych, Kicca Igaly, Phraus Amaterasu and Ruska.
MARTEDI 6 SETTEMBRE 23:30 (2.30pm SL time)
Siete cordialmente invitati all'inaugurazione della mostra collettiva che coinvolge DONNE: Aneli Abeyante, Antrozous Frostwych, Kicca Igaly, Phraus Amaterasu e Ruska.
DIMARS 6 SETEMBRE 23:30h (2.30 pm SL time)
Esteu cordialment invitats a la inauguració de l'exposició col·lectiva WOMEN a la que hi participen: Aneli Abeyante, Antrozous Frostwych, Kicca Igaly, Phraus Amaterasu i Ruska.
Wednesday, July 27, 2011
Fotografía y creatividad
La conferencia, realizada por voice y con el apoyo de muchas diapositivas explicativas, atrapó el interés de los participantes.
Al finalizar la presentación del tema, el conferencista acompañó a los concurrentes hasta los salones de la galería y allí siguió con la explicación y atendió todas las preguntas que se le formularon.
Wednesday, July 13, 2011
Conferencia sobre Fotografía creativa
Está usted cordialmente invitado a la conferencia sobre FOTOGRAFÍA CREATIVA que Herenvardo dictará en la galería Artemis.
Se tratarán los temas:
- ¿Qué tienen ciertas fotografías para que nos agraden y llamen nuestra atención?
- Técnicas básicas de composición gráfica que pueden ayudarnos a la hora de tomar fotografías.
- Puntos importantes a tener en cuenta en el manejo de imágenes digitales.
- Diferentes formatos con algunas recomendaciones prácticas.
JEUDI 14 JUILLET à 24.00 heures (3.00 PM temps SL)
Vous êtes cordialement invités à la conférence (en espagnol) sur la PHOTOGRAPHIE CREATIVE que tiendra Herenvardo à la Galerie Artemis.
THURSDAY, JULY 14th at midnight (3.00 PM SL time)
You are heartly invited to the spanish-spoken conference about CREATIVE PHOTOGRAPHY presented by Herenvardo at the Artemis Gallery.
Monday, July 11, 2011
Una exposición que invita a vivirla
Entrar en una sala de exposiciones y encontrarse con una muestra de fotografías tan sugerente como la que Herenvardo ha traído a Artemis, es algo poco habitual.
Mirarlas es un placer estético para cualquier amante de esta expresión artística. Pero quedarse en ese punto, en este caso, lo considero un error. Las fotografías de Herenvardo no son para mirarlas, son para vivirlas, para dejarse arrastrar por ellas. Hay que detenerse en cada una y “ver” más lejos de una imagen ausente de color. Invertir tiempo para comprender que, más allá de un recorrido por distintos rincones de España, estas fotografías nos invitan a soñar, a recordar, a añorar.
Pocas veces una exposición me ha transportado a mis más profundos recuerdos como lo ha hecho ésta, a la que yo invitaría a visitar a todos los que, como yo, disfrutan dejando volar su imaginación.
Duna Gant
Thursday, June 30, 2011
Inauguración de la muestra "Añoranzas"
En las imágenes que siguen vemos la disposición de las obras en nuestras salas de exposición.
"Añoranzas" nos acerca a testimonios de un pasado perdido que, de alguna manera, queremos recuperar
Detalle de la imagen anterior: la torre, el arco, la puerta; ellos nos hablan de una nostalgia por los años que han pasado
Elevando la vista, observamos que la muestra abarca también parte del techo de la sala. Allí las nubes permanecen quietas en un tiempo detenido.
Ventanas a otra vida, ventanas a otro mundo, a otra dimensión, ventanas al misterio.
La aldaba nos invita a golpear las puertas y pedir paso a la imaginación, el recuerdo y la añoranza.
Wednesday, June 29, 2011
AÑORANZAS
Artemis Galerie se enorgullece de inaugurar esta muestra casi en coincidencia con el primer aniversario de nuestro proyecto artístico.
Más tarde, siendo adolescente, el tener su propia cámara de fotos le cambió. A veces su pasión por la fotografía le hace olvidar que el resto del mundo existe, mientras mira por su objetivo. Transformando la famosa frase diría de Él: “Erase un hombre a una cámara pegado…”
Herenvardo llegó a Second Life hace menos de un año pero ya ha realizado varias exposiciones y talleres de fotografía. Algunos de éstos se han realizado dentro de este metaverso para luego continuar en Real Life. El último de ellos “La fotografía medica, su manejo en presentaciones, publicaciones y docencia” lo impartió hace tan solo unos días durante el Congreso Médico realizado en Zaragoza,( España).
En la vida real colabora con distintas publicaciones médicas pues este fotógrafo, además, es médico y la UCI es su principal entorno de trabajo.
La medicina y la fotografía…las dos grandes pasiones de Herenvardo.
En RL su nombre es: Eduardo González
La exposición que inauguramos hoy tiene por título:
AÑORANZAS
Imágenes como de otro tiempo, tiempo de pasos resonando en el adoquinado de las calles, descubriendo esos rincones que cada ciudad tiene; subir a lo más alto de una escala o bajar peldaños que nos llevan cruzando arcos … callejuelas que nos tientan a tomar la aldaba por ver si se abren las puertas, si las ventanas nos dejaran mirar dentro, donde la araña reposa sobre su tela; y nos preguntamos si la barca nos llevará ya libre, a mirar con otros ojos las torres que nos hacen elevar la mirada a las nubes.
Texto: Nubeblanca3 Yuhara
AÑORANZAS: Invitación
Inauguración de la exposición AÑORANZAS de Herenvardo, descubriendo con sus capturas fotográficas esos oníricos rincones que cada ciudad tiene.
MERCREDI 29 JUIN 23:30 hs. d'Europe, 18:30 hs. de Sudamerique, 02:30 PM SL time
Vernissage de l'exposition AÑORANZAS de Herenvardo au nouveaux site de la galerie Artemis.
WEDNESDAY JUNE 19 23:30 hs. Europe, 18:30 hs. South America, 02:30 PM SL time
Opening of the exhibition AÑORANZAS by Herenvardo in the all new Artemis Gallery.
Saturday, June 25, 2011
Comenzamos una nueva etapa
Los invitamos a ver el video que hemos preparado a modo de recorrido virtual por nuestras instalaciones.
Monday, May 23, 2011
Inauguración de la muestra "Génesis"
El movimiento lumínico dentro de cada obra, que no puede registrarlo la fotografía, causo admiración.
Comentarios que iban desde "¡Es hipnótico!" hasta "¡Ha superado a sus maestros!" se escucharon en boca de los concurrentes.
Una vez más, Artemis se enorgullece de exponer grandes obras de grandes artistas de Second Life.
Friday, May 20, 2011
GENESIS
Artemis Galerie se enorgullece de inaugurar esta muestra coincidentemente con la apertura de sus nuevas oficinas, locales y jardines.
Grabador egresado de la Facultad de arte de la Pontificia Universidad Católica del Perú, es miembro del grupo avatar PUCP y licenciado en educación. Director Capítulo Lima del Proyecto Cultural Nair y Nap Perú además explora los mundos virtuales para la educación y el aprendizaje a través del eduentretenimiento, el juego de roles e investiga los Recursos Educativos Abiertos (REAs).
Ganador en primer puesto de poesía del concurso Dorian Gray 2004 organizado por “Encuentros por el arte” ha participado en innumerables muestras colectivas de arte desde el año 1990 y ha sido jurado calificador en innumerables concursos de arte en las regatiadas, petroperu y por la no violencia en colegios del agustino.
Así se presenta el autor:
"Soy una entidad cristalina que vaga por las oscuridades y miserias de esas realidades con las que me he topado de una manera muchas veces contemplativa otras encarnizadas en mi propia piel hasta la locura que pugna por dejar salir los Ángeles y demonios que cohabitan en mi ser para dejarlos perpetuados en la tela, la madera, el papel, el cartón otras veces gimiendo y construidos por versos de lo mas disímiles.
Mis estudios académicos fueron el resultado del deseo de perfeccionamiento de un talento que ya traía desde niño. Mis primeros bocetos en lapicero fueron dinosaurios que consumían las ciudades con rascacielos imaginarios en movimiento en una deliciosa catástrofe eso puedo decir de mi dirigiendo una mirada retrospectiva hasta llegar al aquí y el ahora con la misma sinceridad de siempre, enmarcada en una sonrisa de bienvenida".
Más información en http://jengibre.jimdo.com
Wednesday, May 18, 2011
GENESIS: Invitación
Inauguración de la exposición GENESIS de Mauro Enyo en el nuevo emplazamiento de la galería Artemis.
JEUDI 19 MAI 23:30 hs. d'Europe, 18:30 hs. de Sudamerique, 02:30 PM SL time
Vernissage de l'exposition GENESIS de Mauro Enyo au nouveaux site de la galerie Artemis.
THURSDAY MAY 19 23:30 hs. Europe, 18:30 hs. South America, 02:30 PM SL time
Opening of the exhibition GENESIS by Mauro Enyo in the all new Artemis Gallery.
Sunday, April 3, 2011
Inauguración de la muestra "Arcano"
Aquí dejamos un video con imágenes de distintos momentos del vernissage:
Vista parcial del interior de la galería.
Otra vista parcial del interior.
Vista del salón principal y la puerta de acceso al fondo.
Friday, April 1, 2011
Arcano
Su especialidad es la pintura y el dibujo. Ha realizado numerosas exposiciones individuales y ha participado en aún más exposiciones colectivas, tanto en su país como en los Estados Unidos de América y en Canadá.
Sus trabajos lo han hecho merecedor de importantes distinciones otorgadas por destacadas instituciones de su país y de USA, y por la UNESCO.
Los invitamos a visitar el website www.orlandocastroortiz.com/
Arcano: invitación
Inauguración de la exposición ARCANO de Orlando Castro Ortiz (Kundemor) en el nuevo emplazamiento de la galería Artemis.
VENDREDI 1er AVRIL 23:30 hs. d'Europe, 18:30 hs. de Sudamerique, 02:30 PM SL time
Vernissage de l'exposition Arcano d'Orlando Castro Ortiz (Kundemor) au nouveaux site de la galerie Artemis.
FRIDAY APRIL 1ST 23:30 hs. Europe, 18:30 hs. South America, 02:30 PM SL time
Opening of the exhibition Arcano by Orlando Casto Ortiz (Kundemor) in the all new Artemis Gallery.
Thursday, March 31, 2011
Nos mudamos
Ohana Isles, 204,230,23
Contamos ahora con unos terrenos más amplios, en los que realizaremos actividades al aire libre. Hay también un pequeño bosque para deleite de los visitantes y un mayor espacio para la tienda y otros locales.
Monday, March 14, 2011
Artes plásticas, música y amigos en Artemis
Saturday, March 12, 2011
Concierto de Fran6
Aquí pueden ver videos de nuestro artista invitado:
http://www.lovepoetryweb.net/artists/fran6_Parkin/
http://www.youtube.com/user/fran6nco
Friday, March 11, 2011
Fran6 Parkin en concierto
Galerie Artemis invita al primero del Ciclo de conciertos 2011. Hoy con la voz y el arte musical de Fran6 Parkin
VENDREDI 11 MARS 01 PM SL time (22 hs. Europe, 18 hs. Sudamerique)
Vous êtes chaleureusement invités au concert de Fran6 Parkin à la Galerie Artemis
FRIDAY MARCH 11TH 01 PM SL time (22 hs. Spain, 18 hs. South America)
You are heartly invited to a live-concert by Fran6 Parkin at the Artemis Gallery
Tuesday, February 15, 2011
Mente y abstracción
Desde el martes 15 de Febrero, Emilio Charisma y Martazul Zemlja vuelven a exponer, en nuestros ahora nuevos salones, Mente y abstracción.
Tuesday, February 8, 2011
Año nuevo, Artemis nueva
NOUVEL AN, NOUVELLE GALERIE
Nous commençons aujourd'hui une nouvelle étape avec une galerie complètement renovée dans un nouveau bâtiment. Pour permettre une meilleure présentation de nos expositions, la Galerie Artemis s'étend maintenant sur deux salles juxtaposées aux volumes généreux et ouverts. Dans l'architecture simple et efficace se retrouvent les matériaux habituels de la galerie: le bois, le béton et le verre. La nouvelle galerie est située à l'intérieur d'un parc remodelé qui permet à l'avenir l'organisation de manifestations culturelles les plus diverses (concerts, récitaux, lectures, projections de films, etc.)
A NEW GALLERY FOR THE NEW YEAR
We enter the new year with a completely renovated gallery in a newly designed building. For the best possible presentation of our exhibitions Artemis Gallery has now two ample adjacent showrooms with large glasswalls and generous volumes . The architecture of the new gallery space is simple and effectful and mixes our usual materials: wood, glass and concrete. It is located in a spacious park that will allow us to organize various cultural events (concerts, lectures, projections, performances, etc.)
Vista aérea del parque delantero. Puede apreciarse el espacio escénico a la derecha de la imagen.
Vista desde el mar. Pueden apreciarse los dos bloques constructivos yuxtapuestos y el muelle posterior.
Las salas interiores presentan una gran superficie vidriada que brinda gran luminosidad y una gran amplitud, al mismo tiempo que una magnífica vista del entorno marino.
En ambas salas los techos son transparentes. Predominan la madera, el vidrio y el cemento en la ambientación. A la derecha de la imagen vemos la escalera que da acceso a la planta superior.
Vista lateral, en la que puede apreciarse un sector arbolado destinado al descanso y el diálogo con amigos y la contemplación del entorno.